心理学口语报告法在翻译过程研究中的应用

被引:25
作者
蔡寒松
机构
[1] 华南师范大学外国语言文化学院!广东广州
关键词
口语报告法; 有声思维; 翻译过程;
D O I
暂无
中图分类号
H315.9 [翻译];
学科分类号
050201 ;
摘要
本文介绍口语报告法在研究翻译过程中的应用 ,分四部分 :一、该方法对研究翻译过程的重要意义 ;二、口语报告法的起源及分类 ;三、口语报告法实施过程的具体步骤 ;四、运用该法要注意的若干问题
引用
收藏
页码:1 / 4
页数:4
相关论文
共 7 条
[1]   关于翻译过程的研究 [J].
蒋素华 .
外语教学与研究, 1998, (03) :57-60
[2]   当代心理学对口语报告的研究评述 [J].
任洁 ;
许尚侠 .
心理科学, 1998, (01) :77-78
[3]   翻译过程是思维活动的过程 [J].
阎德胜 .
中国翻译, 1989, (02) :22-27
[4]   翻译的思维问题 [J].
董史良 .
中国翻译, 1988, (03) :2-6
[5]   论翻译思维 [J].
刘宓庆 .
外国语(上海外国语学院学报), 1985, (02) :11-16
[6]  
口译理论概述.[M].鲍刚著;.旅游教育出版社.1998,
[7]  
人类的认知.[M].[美]司马贺 著;荆其诚等 译.科学出版社.1986,