Translation priming with different scripts: Masked priming with cognates and noncognates in Hebrew-English bilinguals

被引:295
作者
Gollan, TH [1 ]
Forster, KI [1 ]
Frost, R [1 ]
机构
[1] HEBREW UNIV JERUSALEM,DEPT PSYCHOL,IL-91905 JERUSALEM,ISRAEL
关键词
D O I
10.1037/0278-7393.23.5.1122
中图分类号
B84 [心理学];
学科分类号
04 ; 0402 ;
摘要
Hebrew-English cognates (translations similar in meaning and form) and noncognates (translations similar in meaning only) were examined in masked translation priming. Enhanced priming for cognates was found with L1 (dominant language) primes, but unlike previous results, it was not found with L2 (nondominant language) primes. Priming was also obtained for noncognates, whereas previous studies showed unstable effects for such stimuli. The authors interpret the results in a dual-lexicon model by suggesting that (a) both orthographic and phonological overlap are needed to establish shared lexical entries for cognates (and hence also symmetric cognate priming), and (b) script differences facilitate rapid access by providing a cue to the lexical processor that directs access to the proper lexicon, thus producing stable noncognate priming. The asymmetrical cognate effect obtained with different scripts may be attributed to an overreliance on phonology in L2 reading.
引用
收藏
页码:1122 / 1139
页数:18
相关论文
共 53 条
[1]  
Altarriba, 1992, COGNITIVE PROCESSING, P157, DOI DOI 10.1016/S0166-4115(08)61493-4
[2]  
[Anonymous], 1990, EUROPEAN J COGNITIVE, DOI [DOI 10.1080/09541449008406211, 10.1080/09541449008406211]
[3]   ARE LEXICAL DECISIONS A GOOD MEASURE OF LEXICAL ACCESS - THE ROLE OF WORD-FREQUENCY IN THE NEGLECTED DECISION STAGE [J].
BALOTA, DA ;
CHUMBLEY, JI .
JOURNAL OF EXPERIMENTAL PSYCHOLOGY-HUMAN PERCEPTION AND PERFORMANCE, 1984, 10 (03) :340-357
[4]  
BARON RW, 1977, CHILD DEV, V48, P587
[5]   THE PROCESSING NATURE OF THE N400 - EVIDENCE FROM MASKED PRIMING [J].
BROWN, C ;
HAGOORT, P .
JOURNAL OF COGNITIVE NEUROSCIENCE, 1993, 5 (01) :34-44
[6]   LEXICAL ACCESS IN BILINGUALS [J].
CARAMAZZA, A ;
BRONES, I .
BULLETIN OF THE PSYCHONOMIC SOCIETY, 1979, 13 (04) :212-214
[7]   SEMANTIC FACILITATION AND TRANSLATION PRIMING EFFECTS IN CHINESE-ENGLISH BILINGUALS [J].
CHEN, HC ;
NG, ML .
MEMORY & COGNITION, 1989, 17 (04) :454-462
[8]   WHEN A ROWS IS A ROSE - PHONOLOGICAL EFFECTS IN WRITTEN WORD COMPREHENSION [J].
COLTHEART, V ;
PATTERSON, K ;
LEAHY, J .
QUARTERLY JOURNAL OF EXPERIMENTAL PSYCHOLOGY SECTION A-HUMAN EXPERIMENTAL PSYCHOLOGY, 1994, 47 (04) :917-955
[9]  
COLWELL LA, 1992, THESIS MONASH U MELB
[10]   BILINGUAL LEXICAL REPRESENTATION - THE STATUS OF SPANISH-ENGLISH COGNATES [J].
CRISTOFFANINI, P ;
KIRSNER, K ;
MILECH, D .
QUARTERLY JOURNAL OF EXPERIMENTAL PSYCHOLOGY SECTION A-HUMAN EXPERIMENTAL PSYCHOLOGY, 1986, 38 (03) :367-393