科技英语文体的嬗变与科技论文的英译

被引:25
作者
李海军 [1 ]
吴迪龙 [2 ]
机构
[1] 湖南文理学院外语系
[2] 长沙理工大学外国语学院
关键词
科技英语; 嬗变; 科技论文英译;
D O I
暂无
中图分类号
H315.9 [翻译];
学科分类号
摘要
科技英语文体随着时代的前进不断发生着变化。当代科技英语文体的嬗变呈现以下三个趋势:主动语态越来越成主流,人称主语句越来越受青睐,美学功能越来越受到重视。了解这些嬗变趋势,对于提高科技论文英译质量有着重要的启示意义。
引用
收藏
页码:28 / 31
页数:4
相关论文
共 5 条
[1]   科技英语文体的演变 [J].
范瑜 ;
李国国 .
中国翻译, 2004, (05) :88-89
[2]   科技论文汉译英中若干问题分析 [J].
于建平 .
中国翻译, 2001, (01) :32-34
[3]   科技翻译:科学与艺术同存 [J].
方梦之 .
上海科技翻译, 1999, (04) :32-36
[4]  
毛荣贵,范武邱编著.英汉翻译 技巧示例[M].上海:上海交通大学出版社,2003
[5]  
孙娴柔著.实用英语科技论文写作[M].北京:清华大学出版社,1997