学术探索
学术期刊
新闻热点
数据分析
智能评审
立即登录
文化背景下的英汉词语比较及翻译策略
被引:1
作者
:
程红波
论文数:
0
引用数:
0
h-index:
0
机构:
肇庆学院
程红波
机构
:
[1]
肇庆学院
来源
:
考试周刊
|
2011年
/ 91期
关键词
:
文化背景;
英汉词语;
文化差异;
翻译策略;
D O I
:
暂无
中图分类号
:
H315.9 [翻译];
学科分类号
:
050201 ;
摘要
:
语言是文化的载体,不同民族的语言反映不同民族的文化。英语和汉语分属两种不同的语言体系,它们承载着各自不同的民族文化。中西方文化差异制约着人们对英汉词语的理解与翻译。本文通过对比和分析英汉词语的各自文化内涵,提出相应的翻译策略。
引用
收藏
页码:29 / 31
页数:3
相关论文
共 3 条
[1]
文化适应性与习语的文化表现策略
[J].
论文数:
引用数:
h-index:
机构:
陈琼
.
湘南学院学报,
2007,
(03)
:68
-70
[2]
英汉文化词语与翻译处理
[J].
论文数:
引用数:
h-index:
机构:
庄恩忠
.
西安外国语学院学报,
2007,
(01)
:71
-74
[3]
跨文化交际研究.[M].林大津著;.福建人民出版社.1996,
←
1
→
共 3 条
[1]
文化适应性与习语的文化表现策略
[J].
论文数:
引用数:
h-index:
机构:
陈琼
.
湘南学院学报,
2007,
(03)
:68
-70
[2]
英汉文化词语与翻译处理
[J].
论文数:
引用数:
h-index:
机构:
庄恩忠
.
西安外国语学院学报,
2007,
(01)
:71
-74
[3]
跨文化交际研究.[M].林大津著;.福建人民出版社.1996,
←
1
→