用语料库研究翻译普遍性

被引:41
作者
胡显耀
机构
[1] 西南师范大学外语学院重庆
关键词
语料库翻译研究; 翻译普遍性; 简略化; 明确化; 规范化;
D O I
暂无
中图分类号
H059 [翻译学];
学科分类号
030303 ; 0501 ; 050102 ;
摘要
翻译普遍性是与语言文化差异和译者个人喜好无关的“翻译本身固有的特征”。语料库翻译研究取得的最大的成功就是对翻译普遍性的研究, 所发现的翻译的普遍特征是: 简略化、明确化、规范化、整齐化等。用语料库研究翻译普遍性具有其他研究方法所没有的优势, 但同时也存在一些局限性。
引用
收藏
页码:45 / 48+81 +81
页数:5
相关论文
共 4 条
[1]   利用语料库调查译者的文体——贝克研究新法评介 [J].
张美芳 .
解放军外国语学院学报, 2002, (03) :54-57
[2]   浅谈西方翻译语料库研究 [J].
丁树德 .
外国语(上海外国语大学学报), 2001, (05) :61-66
[3]   语料库与翻译研究 [J].
廖七一 .
外语教学与研究, 2000, (05) :380-384
[4]  
当代英国翻译理论[M]. 湖北教育出版社 , 廖七一等编著, 2001