英汉光杆名词的语义分析

被引:14
作者
文卫平
机构
[1] 湘潭大学外国语学院
关键词
光杆名词; 类转换; 类指解读; 存在解读;
D O I
暂无
中图分类号
H03 [语义学、语用学、词汇学、词义学];
学科分类号
030303 ; 0501 ; 050102 ;
摘要
光杆名词的研究始于英语,以Carlson(1977)为标志。20世纪90年代后,光杆名词作为跨语言现象引起广泛关注。研究者从句法、语义两个层面考察这种语言现象的本质特征,分别提出了句法参数和语义参数。本文主要考察英汉光杆名词的语义,认为Chierchia的语义参数(又称名词映射参数)本身在解释英汉光杆名词现象时存在问题。类转换理论能对英汉光杆名词的语义作出一致性的解释,即通过类转换算子∩算子和算子统一解释英汉光杆名词的基本语义;通过ι算子和算子统一解释英汉光杆名词的差异。类转换理论和类转换机制维护了组合性原则,也反映了人类语言的一些基本规律。
引用
收藏
页码:37 / 43+81 +81
页数:8
相关论文
共 12 条
[1]  
英汉名词短语最简方案研究.[M].王岚; 主编.上海交通大学出版社.2008,
[2]  
句式语义的形式分析与计算.[M].吴平; 著.北京语言大学出版社.2007,
[3]  
汉语光杆名词词组语义及语用特点研究.[M].沈园著;.复旦大学出版社.2005,
[4]   How comparative is semantics? A unified parametric theory of bare nouns and proper names [J].
Longobardi G. .
Natural Language Semantics, 2001, 9 (4) :335-369
[5]   Bare and not-so-bare nouns and the structure of NP [J].
Cheng, LLS ;
Sybesma, R .
LINGUISTIC INQUIRY, 1999, 30 (04) :509-542
[6]  
Plurality in a Classifier Language.[J].Yen-Hui Audrey Li.Journal of East Asian Linguistics.1999, 1
[7]  
Reference to Kinds across Language.[J].Gennaro Chierchia.Natural Language Semantics.1998, 4
[8]  
汉语无定名词短语的语义特征:指称和量化.[D].王广成.北京语言大学.2007, 05
[9]  
英汉驴子句研究.[D].文卫平.北京语言大学.2006, 11
[10]   汉语驴句研究——兼谈英语相关句式 [J].
文卫平 ;
方立 .
外语教学与研究, 2008, (05) :323-331+400