中日两国身体文化领域的上位概念变迁——兼论将体育一词译作Sport(s)并不是“偷换概念”

被引:12
作者
崔颖波
机构
[1] 上海体育学院体育社会科学研究所
关键词
中国; 日本; 体育; 身体文化; 上位概念; 变迁;
D O I
10.13598/j.issn1004-4590.2007.05.004
中图分类号
G80 [体育理论];
学科分类号
04 ; 0403 ;
摘要
本文以中日两国为例,通过对两国身体文化领域的上位概念变迁的梳理,阐释这一领域上位概念的变迁存在不同形式,从而弄清了我国这一领域的上位概念的变迁形式,论证了将体育一词译作Sport(s)并不是"偷换概念"。
引用
收藏
页码:18 / 21
页数:4
相关论文
共 15 条
[1]   论体育的本原和发展 [J].
韩丹 .
体育与科学, 2005, (06) :1-8
[2]   “斯泡特”(sport)概念的界定 [J].
程卫波 ;
刘峰 .
体育学刊, 2005, (05) :6-8
[3]   “体育”就是“身体教育”——谈“身体教育”术语和概念 [J].
韩丹 .
体育与科学, 2005, (05) :8-12
[4]   二十种说法究竟哪个准确?——关于“体育”一词最早出现时间的核查 [J].
毕世明 .
体育与科学, 2005, (02) :19-22
[7]   走进体育语言——对体育与竞技思维混乱问题的认识 [J].
王学锋 .
体育文化导刊, 2004, (06) :13-16
[8]   “体育”概念的整体性与本土化思考——兼与韩丹等同志商榷 [J].
熊斗寅 .
体育与科学, 2004, (02) :8-12
[9]   中国体育Sports化问题辨析 [J].
王学锋 .
体育文化导刊, 2003, (06) :6-8
[10]   论斯泡茨(sports)与体育 [J].
韩丹 .
山东体育学院学报, 1999, (02) :6-14+38