共 14 条
译作一定要忠实原作吗?——翻译本质的再认识
被引:30
作者:
司显柱
机构:
[1] 江西财经大学外国语学院南昌
来源:
关键词:
翻译实质;
忠实;
对等;
文化因素;
西方译论;
D O I:
暂无
中图分类号:
H059 [翻译学];
学科分类号:
030303 ;
0501 ;
050102 ;
摘要:
传统译论中 ,“忠实”、“对等”一直占据着对翻译实质是什么这一命题研究的中心 ,是研究者视域的焦点。本文从翻译活动的文化层面以及西方翻译研究以“文化转向”为特征的部分翻译理论为指导 ,多角度地剖析了“忠实”、“对等”翻译观之缺陷与不足。
引用
收藏
页码:44 / 46
页数:3
相关论文