共 23 条
中国翻译资格考试二十年:回顾、反思与展望
被引:7
作者:

论文数: 引用数:
h-index:
机构:

论文数: 引用数:
h-index:
机构:
机构:
[1] 武汉大学
来源:
关键词:
翻译;
口译;
翻译资格考试;
资格证书;
D O I:
暂无
中图分类号:
H059 [翻译学];
学科分类号:
摘要:
截至2015年,中国的翻译资格考试已整整经历了20年的探索和发展。本研究用历时文献研究法考察回顾了我国翻译资格考试施考20年的历时阶段,将其分为起步阶段、发展阶段、繁荣阶段、调整阶段四个时期。文章分析了四个时期呈现出的不同特色,讨论了中国翻译资格考试存在的主要问题,并对其未来的发展进行了展望和预测。
引用
收藏
页码:49 / 54
页数:6
相关论文
共 23 条
- [2] 关于建立法律翻译职业准入制度的若干思考[J]. 外语与外语教学, 2014, (04) : 86 - 90论文数: 引用数: h-index:机构:论文数: 引用数: h-index:机构:
- [4] 翻译人才需求状况调查及其培养对策研究——基于江西省的情况[J]. 解放军外国语学院学报, 2011, 34 (01) : 79 - 83+90论文数: 引用数: h-index:机构:论文数: 引用数: h-index:机构:
- [5] 翻译行业的职业趋向对翻译硕士专业(MTI)教育的启示[J]. 外语与外语教学, 2010, (03) : 63 - 67论文数: 引用数: h-index:机构:论文数: 引用数: h-index:机构:
- [6] 英语考试翻译自动评分中双语对齐技术的应用[J]. 外语电化教学, 2009, (01) : 3 - 8文秋芳论文数: 0 引用数: 0 h-index: 0机构: 北京外国语大学中国外语教育研究中心论文数: 引用数: h-index:机构:论文数: 引用数: h-index:机构:
- [8] 全国翻译专业资格(水平)考试英语口译试题命制一致性研究报告[J]. 中国翻译, 2007, (05) : 57 - 61+96卢敏论文数: 0 引用数: 0 h-index: 0机构: 中国外文局 中国外文局刘琛论文数: 0 引用数: 0 h-index: 0机构: 北京外国语大学 中国外文局巩向飞论文数: 0 引用数: 0 h-index: 0机构: 首都师范大学 中国外文局
- [9] 全国翻译专业资格(水平)考试笔译试题命制一致性研究报告[J]. 中国翻译, 2007, 28 (03) : 53 - 56+94赵玉闪论文数: 0 引用数: 0 h-index: 0机构: 华北电力大学 华北电力大学王志论文数: 0 引用数: 0 h-index: 0机构: 首都师范大学 华北电力大学卢敏论文数: 0 引用数: 0 h-index: 0机构: 中国外文局 华北电力大学
- [10] CATTI考试体系中的翻译职业道德意识问题[J]. 外语研究, 2007, (01) : 53 - 55冯建忠论文数: 0 引用数: 0 h-index: 0机构: 南京国际关系学院