密母与翻译

被引:99
作者
王斌
机构
[1] 上海理工大学上海
关键词
密母; 传播; 嬗变; 翻译; 概念整合;
D O I
10.13978/j.cnki.wyyj.2004.03.008
中图分类号
H315.9 [翻译];
学科分类号
摘要
本文从密母的概念入手 ,描述了密母的特征和复制阶段 ,指出翻译研究应是文化密母研究的一个部分以及翻译密母在教学中的作用。翻译密母在传播中的嬗变昭示我们其密母的独立性和超隐喻性 ,提醒我们用新的眼光重新审视翻译 ,采取新的方法去解释翻译中一直难以解释的问题。密母研究有利于我们把概念作为切入点 ,使翻译研究在微观与宏观、语言与文化、结构与认知上整合起来
引用
收藏
页码:38 / 44+80 +80
页数:8
相关论文
共 6 条
[1]   隐喻系统的整合翻译 [J].
王斌 .
中国翻译, 2002, (02) :23-27
[2]   概念整合与翻译 [J].
王斌 .
中国翻译, 2001, (03) :17-20
[3]   交织与隐喻的比较研究 [J].
王斌 .
外语学刊, 2001, (01) :48-53+110
[4]   关联理论对翻译解释的局限性 [J].
王斌 .
中国翻译, 2000, (04) :14-17
[5]  
翻译文化史论[M]. 上海外语教育出版社 , 王克非编著, 1997
[6]  
英汉翻译教程[M]. 上海外语教育出版社 , 张培基, 1980