学术探索
学术期刊
新闻热点
数据分析
智能评审
立即登录
形合意合概念及其英文对译词
被引:9
作者
:
郑文婧
论文数:
0
引用数:
0
h-index:
0
机构:
鲁东大学
郑文婧
机构
:
[1]
鲁东大学
来源
:
外语学刊
|
2007年
/ 02期
关键词
:
形合;
意合;
范畴;
对译词;
D O I
:
10.16263/j.cnki.23-1071/h.2007.02.021
中图分类号
:
H315.9 [翻译];
学科分类号
:
050201 ;
摘要
:
本文通过对形合意合概念及其英文译法的考察梳理,指明了形合意合的不同含义和所应该对应的英文译语。通过英文译语的选择也完成了对形合意合不同含义的界定。
引用
收藏
页码:100 / 103
页数:4
相关论文
共 6 条
[1]
对"形合"、"意合"的再认识——英汉对比与翻译
[J].
论文数:
引用数:
h-index:
机构:
余泽超
.
浙江师范大学学报(社会科学版),
2003,
(03)
:56
-59
[2]
英汉语形合与意合对比研究综观
[J].
宋志平
论文数:
0
引用数:
0
h-index:
0
机构:
东北师范大学外国语学院吉林长春
宋志平
.
东北师大学报,
2003,
(02)
:92
-98
[3]
汉语的“语位”
[J].
论文数:
引用数:
h-index:
机构:
鲁川
.
语言教学与研究 ,
2002,
(04)
:7
-16
[4]
从形合和意合看汉英翻译中的形式对应
[J].
论文数:
引用数:
h-index:
机构:
任晓霏
.
中国翻译,
2002,
(03)
:35
-37
[5]
形合与意合的哲学思维反思
[J].
论文数:
引用数:
h-index:
机构:
张思洁
;
张柏然
论文数:
0
引用数:
0
h-index:
0
机构:
华北工学院外语系
张柏然
.
中国翻译,
2001,
(04)
:13
-18
[6]
中国语法理论[M]. 中华书局 , 王力著, 1954
←
1
→
共 6 条
[1]
对"形合"、"意合"的再认识——英汉对比与翻译
[J].
论文数:
引用数:
h-index:
机构:
余泽超
.
浙江师范大学学报(社会科学版),
2003,
(03)
:56
-59
[2]
英汉语形合与意合对比研究综观
[J].
宋志平
论文数:
0
引用数:
0
h-index:
0
机构:
东北师范大学外国语学院吉林长春
宋志平
.
东北师大学报,
2003,
(02)
:92
-98
[3]
汉语的“语位”
[J].
论文数:
引用数:
h-index:
机构:
鲁川
.
语言教学与研究 ,
2002,
(04)
:7
-16
[4]
从形合和意合看汉英翻译中的形式对应
[J].
论文数:
引用数:
h-index:
机构:
任晓霏
.
中国翻译,
2002,
(03)
:35
-37
[5]
形合与意合的哲学思维反思
[J].
论文数:
引用数:
h-index:
机构:
张思洁
;
张柏然
论文数:
0
引用数:
0
h-index:
0
机构:
华北工学院外语系
张柏然
.
中国翻译,
2001,
(04)
:13
-18
[6]
中国语法理论[M]. 中华书局 , 王力著, 1954
←
1
→