学术探索
学术期刊
新闻热点
数据分析
智能评审
立即登录
从英汉模因差异看“托儿”英译的多维度思索
被引:10
作者
:
论文数:
引用数:
h-index:
机构:
任开兴
机构
:
[1]
台州学院
来源
:
中国翻译
|
2009年
/ 30卷
/ 05期
关键词
:
模因;
英译;
多维度;
差异;
D O I
:
暂无
中图分类号
:
H315.9 [翻译];
学科分类号
:
摘要
:
<正> 一、引言 "托儿"一词,原本是旧社会北京一带的江湖黑话,专指那些为骗子充当帮手,以种种花招诱人上当的角色。新中国成立后,该词随着"托儿"现象消失而销声匿迹。20世纪90年代,它却以新词形式卷土重来。于是乎,"托儿",这一昔日为世人不齿的角色,在短短的几年间枝繁叶茂地发展壮大,并蔓延到社会各个行业,俨然成为三百六十行之外一个新兴的行业。"托
引用
收藏
页码:82 / 85
页数:4
相关论文
共 8 条
[1]
翻译的正确性与语用适合性
论文数:
引用数:
h-index:
机构:
徐伟彬
[J].
上海翻译,
2007,
(02)
: 27
-
29
[2]
语言中的模因
何自然
论文数:
0
引用数:
0
h-index:
0
机构:
广东外语外贸大学外国语言学及应用语言学研究中心
何自然
[J].
语言科学,
2005,
(06)
: 54
-
64
[3]
小议“托儿”的英译
论文数:
引用数:
h-index:
机构:
余静
[J].
中国翻译,
2004,
(05)
: 90
-
91
[4]
现代汉语新词语考察
论文数:
引用数:
h-index:
机构:
于红
[J].
南京师大学报(社会科学版),
2004,
(02)
: 129
-
133
[5]
委婉语言现象的立体透视
孔庆成
论文数:
0
引用数:
0
h-index:
0
孔庆成
[J].
外国语(上海外国语学院学报),
1993,
(02)
: 28
-
32
[6]
实用英语修辞[M]. 清华大学出版社 , 吕煦著, 2004
[7]
跨文化交际学[M]. 上海外语教育出版社 , 贾玉新著, 1997
[8]
Unabridged D ictionary(光盘版). Random House Webster’s. . 1999
←
1
→
共 8 条
[1]
翻译的正确性与语用适合性
论文数:
引用数:
h-index:
机构:
徐伟彬
[J].
上海翻译,
2007,
(02)
: 27
-
29
[2]
语言中的模因
何自然
论文数:
0
引用数:
0
h-index:
0
机构:
广东外语外贸大学外国语言学及应用语言学研究中心
何自然
[J].
语言科学,
2005,
(06)
: 54
-
64
[3]
小议“托儿”的英译
论文数:
引用数:
h-index:
机构:
余静
[J].
中国翻译,
2004,
(05)
: 90
-
91
[4]
现代汉语新词语考察
论文数:
引用数:
h-index:
机构:
于红
[J].
南京师大学报(社会科学版),
2004,
(02)
: 129
-
133
[5]
委婉语言现象的立体透视
孔庆成
论文数:
0
引用数:
0
h-index:
0
孔庆成
[J].
外国语(上海外国语学院学报),
1993,
(02)
: 28
-
32
[6]
实用英语修辞[M]. 清华大学出版社 , 吕煦著, 2004
[7]
跨文化交际学[M]. 上海外语教育出版社 , 贾玉新著, 1997
[8]
Unabridged D ictionary(光盘版). Random House Webster’s. . 1999
←
1
→