共 17 条
翻译本质再认识
被引:10
作者:
杨大亮
张志强
机构:
[1] 上海电力学院外语系!上海,河南师范大学外语系!河南
来源:
关键词:
翻译本质;
定义;
科学;
艺术;
科学性;
艺术性;
D O I:
暂无
中图分类号:
H059 [翻译学];
学科分类号:
030303 ;
0501 ;
050102 ;
摘要:
本文对国内外关于翻译本质的讨论进行了简要评述 ,并在此基础上重新定义翻译 ,认为翻译是译者设法将一种语言所传递的信息用另一种语言表达出来的跨文化交际行为。同时 ,作者对翻译是科学还是艺术之争 ,发表了自己的看法。认为不宜简单地说翻译是艺术 ,更不能说翻译是科学。翻译是一项具有艺术性和科学性的实践活动。艺术和艺术性 ,科学和科学性 ,不能混为一谈。
引用
收藏
页码:7 / 10
页数:4
相关论文