COCA语料库在汉语旅游语篇英译教学中的应用

被引:4
作者
邵宏
韦汉
机构
[1] 桂林电子科技大学
关键词
语料库; COCA; 汉语旅游语篇; 翻译教学;
D O I
10.13769/j.cnki.cn50-1011/d.2014.04.014
中图分类号
H315.9 [翻译];
学科分类号
摘要
COCA语料库在旅游翻译教学中表现出了极强大的辅助作用。该语料库可以为广大师生提供丰富的现实语料并帮助他们客观科学地选择最适切的译入语形式。基于COCA语料库的翻译教学具有极强的可操作性,能增强师生间的互动,容易激发学生的学习兴趣,使学生养成积极的自主学习能力,能改变传统的翻译教学模式,为翻译教学的改革提供借鉴。
引用
收藏
页码:56 / 58+62 +62
页数:4
相关论文
共 6 条
[1]   语料库和应用翻译——以蚕学馆旧址纪念碑碑文的翻译为例 [J].
黄海军 ;
王昌米 .
上海翻译, 2013, (01) :66-68+33
[2]   翻译之于不同语言间的交流意义 [J].
程云艳 .
重庆与世界, 2011, (19) :47-50
[3]   基于COCA语料库和CCL语料库的翻译教学探索 [J].
朱晓敏 .
外语教学理论与实践, 2011, (01) :32-37
[4]   基于语料库的翻译教学实践 [J].
马葳 ;
陈清贵 ;
范波 .
西南科技大学学报(哲学社会科学版), 2010, 27 (02) :75-81
[5]   语料库与翻译教学 [J].
黎土旺 .
中国科技翻译, 2007, (03) :46-49
[6]   旅游资料汉译英典型错误评析 [J].
刘建刚 .
中国科技翻译, 2001, (03) :1-4