语料库与翻译教学

被引:80
作者
黎土旺
机构
[1] 东莞理工学院外语系
关键词
语料库; 翻译教学模式;
D O I
10.16024/j.cnki.issn1002-0489.2007.03.015
中图分类号
H319 [语文教学];
学科分类号
050201 ;
摘要
兴起于20世纪90年代的基于语料库的翻译研究,正逐渐步入翻译教学领域的话语中心。本文从文本的话语功能出发,分析基于语料库的这一全新的翻译教学模式在当代教学实践中所具有的现实意义,并提出基于语料库的翻译教学的可行性方案。
引用
收藏
页码:46 / 49
页数:4
相关论文
共 5 条
[1]   学习者为中心的翻译课程设置 [J].
李德凤 ;
胡牧 .
外国语(上海外国语大学学报), 2006, (02) :59-65
[2]   “翻译作坊”在翻译教学中的运用 [J].
肖红 .
四川外语学院学报, 2005, (01) :139-142
[3]   中国的翻译教学:问题与前景 [J].
罗选民 .
中国翻译, 2002, (04) :58-60
[4]  
双语对应语料库研制与应用[M]. 外语教学与研究出版社 , 王克非等著, 2004
[5]  
中国翻译教学研究[M]. 上海外语教育出版社 , 穆雷编著, 1999