英汉基本颜色词“红”的认知语义

被引:7
作者
那剑
机构
[1] 西南科技大学外国语学院
关键词
基本颜色词; “红”; 认知; 语义分析;
D O I
暂无
中图分类号
H315.9 [翻译];
学科分类号
050212 [翻译学];
摘要
以认知语言学的原型理论、隐喻、转喻为基础,分析了英汉语言中基本颜色词"红"的认知语义共性及差异。人类共通的认知方式是形成其语义共性的主要原因,英汉民族不同的社会文化因素造成了"红"在两种语言中的语义差异。
引用
收藏
页码:155 / 157+178 +178
页数:4
相关论文
共 11 条
[1]
认知语言学概论.[M].赵艳芳著;.上海外语教育出版社.2001,
[2]
模糊语言学.[M].伍铁平著;.上海外语教育出版社.1999,
[3]
文体与翻译.[M].刘宓庆著;.中国对外翻译出版公司.1998,
[4]
英汉基本颜色词“黑”、“白”的认知语义分析 [J].
张祝祥 ;
杜凤兰 .
外语与外语教学, 2007, (05) :47-50+55
[5]
“红色”一词在英汉民族语言中的共性和个性 [J].
拓欣 ;
梁润生 .
延安大学学报(社会科学版), 2006, (06) :30-33
[6]
英汉颜色词隐喻认知分析 [J].
程琼 .
西南民族大学学报(人文社科版), 2006, (08) :227-229
[7]
[8]
颜色词“red”(红色)在中英文中的用法 [J].
卢涛 .
长春理工大学学报(综合版), 2005, (04) :34-35
[9]
颜色词与颜色认知的关系 [J].
刘皓明 ;
张积家 ;
刘丽虹 .
心理科学进展, 2005, (01) :10-16
[10]
汉语基本颜色词之认知研究 [J].
李燕 .
云南师范大学学报, 2004, (02) :64-67