翻译记忆在翻译教学中的优势与局限性

被引:17
作者
王正 [1 ]
孙东云 [2 ]
机构
[1] 上海外国语大学新闻传播学院
[2] 复旦大学外文学院
关键词
翻译记忆; 计算机辅助翻译; 翻译教学; 优势; 局限性;
D O I
暂无
中图分类号
H319 [语文教学];
学科分类号
050201 ;
摘要
目前国内翻译界对计算机辅助翻译尤其是翻译记忆的热情日益高涨,纷纷呼吁将翻译记忆纳入翻译教学。本文客观分析了翻译记忆在翻译教学中的优势和局限性。在此基础上,文章对翻译教学中如何应用计算机辅助翻译提出了建议,并倡议翻译界用好翻译记忆,扬长避短,提高翻译教学水平。
引用
收藏
页码:16 / 22
页数:7
相关论文
共 13 条
[1]   翻译记忆系统的现状及其启示 [J].
苏明阳 .
外语研究, 2007, (05) :70-74
[2]   21世纪的计算机辅助翻译工具 [J].
徐彬 ;
郭红梅 ;
国晓立 .
山东外语教学, 2007, (04) :79-86
[3]   计算机辅助翻译技术与翻译教学 [J].
吕立松 ;
穆雷 .
外语界, 2007, (03) :35-43
[4]   计算机辅助翻译系统在翻译教学中的应用 [J].
吴赟 .
外语电化教学, 2006, (06) :55-58+69
[5]   CAT与翻译研究和教学 [J].
徐彬 .
上海翻译, 2006, (04) :59-63
[7]   “翻译作坊”在翻译教学中的运用 [J].
肖红 .
四川外语学院学报, 2005, (01) :139-142
[8]   机器翻译与计算机辅助翻译比较分析 [J].
梁三云 .
外语电化教学, 2004, (06) :42-45
[9]  
机器翻译研究[M]. 中国对外翻译出版公司 , 冯志伟著, 2004
[10]  
商业翻译导论[M]. 湖北教育出版社 , 褚东伟著, 2003