英汉否定词的分合和名动的分合

被引:102
作者
沈家煊
机构
[1] 中国社会科学院语言研究所
关键词
否定词; 名词; 动词; 英汉对比;
D O I
暂无
中图分类号
H314 [语法]; H146 [近代、现代语法];
学科分类号
摘要
英语里否定词最重要的区分是"否定名词"还是"否定动词",不注重区分"直陈否定"还是"非直陈否定",也不注重区分"有"的否定还是"是"的否定。相反,汉语里否定词最重要的区分是"直陈否定"还是"非直陈否定",是"有"的否定还是"是"的否定,不注重区分"否定名词"还是"否定动词"。这一现象进一步证明,英语里名词和动词是分立的两个类,汉语的动词是名词所包容的一个次类。本文还从哲学角度说明英汉两种语言在这方面的差别,并指出讲汉语语法不可过分重视名词和动词的对立。
引用
收藏
页码:387 / 399+479 +479
页数:14
相关论文
共 20 条
[2]   从“演员是个动词”说起——“名词动用”和“动词名用”的不对称 [J].
沈家煊 .
当代修辞学 , 2010, (01) :1-12
[3]   意义世界的生成 [J].
杨国荣 .
哲学研究, 2010, (01) :56-65
[4]   试论“有+单音节动素”式动词 [J].
刁晏斌 ;
李艳艳 .
语言教学与研究, 2010, (01) :38-43
[6]   先秦“辩者二十一事”的语言哲学解读 [J].
刘利民 .
哲学研究, 2009, (09) :43-49
[7]   解决汉语补语问题的一个可行性方案 [J].
金立鑫 .
中国语文, 2009, (05) :387-398+479
[8]   横向的逻辑与垂直的逻辑——从中西语言的差异追溯两种不同的思想制度 [J].
尚杰 .
中国社会科学院研究生院学报, 2009, (04) :32-36
[9]   “有”字句的情景语义分析 [J].
袁毓林 ;
李湘 ;
曹宏 ;
王健 .
世界汉语教学, 2009, 23 (03) :291-307
[10]   也谈“之字结构”和“之”字的功能 [J].
沈家煊 ;
完权 .
语言研究, 2009, 29 (02) :1-12