关联与翻译

被引:104
作者
李寅
罗选民
机构
[1] 清华大学外语系
关键词
关联理论; 关联翻译理论; 关联度;
D O I
10.13458/j.cnki.flatt.002964
中图分类号
H159 [翻译];
学科分类号
摘要
本文基于DanSperber和DeirdreWilson的关联理论 ,以及E .A .Gutt提出的关联翻译理论 ,试图为关联翻译模式的建立作些探讨 ,提出了关联理论框架下的综合推理模式 ,并指出在翻译过程中应注意的两个关键性元素———关联性体现层次的对应和关联度的对应
引用
收藏
页码:40 / 42
页数:3
相关论文
共 9 条
[1]   文化翻译与文化“传真” [J].
谢建平 .
中国翻译, 2001, (05) :20-23
[2]   关联理论对翻译的解释力 [J].
赵彦春 .
现代外语, 1999, (03) :276-295
[3]   关联理论—认知语用学基础 [J].
何自然 ;
冉永平 .
现代外语, 1998, (03) :95-109+94
[4]   短路会话隐含(SCI) [J].
Zeng Yantao .
现代外语, 1997, (02)
[5]   翻译句法学的一个理论框架 [J].
冯之林 .
现代外语, 1995, (04) :17-22+72
[6]   关联翻译理论简介 [J].
林克难 .
中国翻译, 1994, (04) :8-11
[7]   也评“关联理论” [J].
曲卫国 .
外语教学与研究, 1993, (02) :9-13+80
[8]   关联理论述评 [J].
张亚非 .
外语教学与研究, 1992, (03) :9-16+80
[9]  
语用与认知[M]. 外语教学与研究出版社 , 何自然,冉永平主编, 2001