国内外《论语》英译研究比较

被引:23
作者
王琰
机构
[1] 国际关系学院
关键词
《论语》; 英译; 研究方法; 差异; 空白点;
D O I
10.13978/j.cnki.wyyj.2010.02.017
中图分类号
H315.9 [翻译];
学科分类号
摘要
《论语》译本数量可观,其翻译本身涉及多个学科研究领域,因此受到学界的广泛关注,在国内外都有一定的研究成果。由于国内外研究者学术背景的差异,《论语》英译研究的方法和主题各有不同,国内偏重语言层面研究,而国外则侧重从多层面论述译本的思想诠释问题。《论语》英译研究目前还存在一些不足之处和空白点,有待研究者扩展视野并完善分析方法,更加全面、深入地展开相关研究。
引用
收藏
页码:70 / 73
页数:4
相关论文
共 31 条