共 12 条
音意兼译——外来语中译之首选
被引:96
作者:
胡清平
机构:
[1] 江苏理工大学人文学院江苏镇江
来源:
关键词:
外来语;
翻译;
音意兼译;
语音转写和语义摆布;
D O I:
暂无
中图分类号:
H059 [翻译学];
学科分类号:
030303 ;
0501 ;
050102 ;
摘要:
针对汉语里使用外来语的方式多样化的现状,本文从多视角来剖析译词现象,回顾词语翻译的历史,分析翻译方法多样化的原因,进而提出外词中译应当首选音意兼译法的主张。基于汉语的特点,作者论证音意兼译(即语音转写和语义摆布相结合)的可行性,指出音意兼译的优点,并且总结出一套规律性的模式供制定当代音意兼译的规范时参考。
引用
收藏
页码:28 / 31
页数:4
相关论文